Minggu, 11 Maret 2018

Yo Mina-san, kali ini saya akan membagikan lirik Opening dari Mahoutsukai no Yome (The Ancient Magus’ Bride)
Unduh lagunya disini.
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya diriku… hanya diriku…
Aku ada di sini.
瓦礫の胸 息もできない
降りだす雨 眠るように暗い
gareki no mune iki mo dekinai
furidasu ame nemuru you ni kurai
Dengan dada terbuat dari puing, aku bahkan tak bisa bernafas.
Hujan mulai turun, langit gelap seakan tidur.
この世界を生き抜くのならば
どんな花を飾ればいいの
信じたいくせに 信じられずに
kono sekai o ikinuku no naraba
donna hana o kazareba ii no
shinjitai kuse ni shinjirarezu ni
Dengan bunga apa harus kuhias diriku
Untuk tetap hidup di dunia ini?
Aku ingin percaya, namun tak dapat melakukannya…
無力で無意味な自分が
それでも心で泣くんだ
こっちへおいでと声が聞こえる
無限で無謀な明日が
それでも何処かで待つから
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処
muryoku de muimi na jibun ga
soredemo kokoro de nakun da
kocchi e oide to koe ga kikoeru
mugen de mubou na ashita ga
soredemo dokoka de matsu kara
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko
Diriku yang tak kuat dan tak berarti
Masih menangis di dalam hatiku.
Aku bisa mendengar suara memanggilku, berkata, “Datanglah kemari!”
Hari esok yang ceroboh dan tak terbatas
Akan tetap menungguku entah di mana.
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya diriku… hanya diriku…
Aku ada di sini.
半分しか 許したくない
半分しか 分かり合えない
hanbun shika yurushitakunai
hanbun shika wakariaenai
Aku tak ingin memaafkan separuh diriku.
Aku hanya mengerti separuh dariku.
こんな世界を闘い抜くなら
どんな歌を歌えばいいの
見つけたいなら 見つけだすまで
kono sekai o tatakainuku nara
donna uta o utaeba ii no
mitsuketai nara mitsukedasu made
Lagu apa yang harus kunyanyikan
Untuk berjuang melalui dunia ini?
Jika aku ingin menemukannya, aku harus terus mencarinya.
不実で不毛な自由を
それでも欲しいと叫んだ
知ってるくせに 知らんぷりをして
無色で無傷な光を
それでももう一度探した
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処
fujitsu de fumou na jiyuu o
soredemo hoshii to saken da
shitteru kuse ni shiranpuri o shite
mushoku de mukizu na hikari o
soredemo mou ichido sagashita
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko
Kebebasan ini mungkin saja salah dan tak berbuah,
Tapi aku tetap meneriakkan keinginanku terhadapnya.
Aku tahu, tapi berpura-pura tidak tahu.
Aku mencari cahaya tak berwarna dan tak bercacat,
Satu kali lagi walaupun diriku tidak menginginkannya.
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya diriku… hanya diriku…
Aku ada di sini.
君だけの場所が必ずある
美しいこの星は全てを隠してるけど
kimi dake no basho ga kanarazu aru
utsukushii kono hoshi wa subete o kakushiteru kedo
Pasti ada suatu tempat dimana kamu seharusnya berada.
Tapi planet indah ini tetap menjaga semuanya tersembunyi…
無力で無意味な自分が
それでも心で泣くんだ
こっちへおいでと声が聞こえる
無限で無謀な明日が
それでも何処かで待つから
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処
muryoku de muimi na jibun ga
soredemo kokoro de nakun da
kocchi e oide to koe ga kikoeru
mugende mubou na ashita ga
soredemo dokoka de matsu kara
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko
Diriku yang tak kuat dan tak berarti
Masih menangis di dalam hatiku.
Aku bisa mendengar suara “Datanglah kemari!”
Hari esok yang ceroboh dan tak terbatas
Akan tetap menungguku entah di mana.
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya diriku… hanya diriku…
Aku ada di sini.